Περιεχόμενα
Ένα χαμένο κεφάλαιο της Βίβλου ανακαλύφθηκε μετά από 1.500 χρόνια, ρίχνοντας νέο φως στις πρώτες μεταφράσεις της Βίβλου.
Οι επιστήμονες βρήκαν ένα «κρυμμένο κεφάλαιο» του Ευαγγελίου του Ματθαίου γραμμένο πριν από 1.500 και πλέον χρόνια στην αρχαία συριακή γλώσσα, το οποίο παρέχει περισσότερες λεπτομέρειες από το σημερινό κείμενο του Ευαγγελίου. Η σημαντική αυτή ανακάλυψη έγινε με την εφαρμογή υπεριώδους φωτός σε ένα χειρόγραφο αρχαίων χριστιανικών ιστοριών και ύμνων που φυλάσσεται στη Βιβλιοθήκη του Βατικανού.
Οι ειδικοί λένε ότι τα στοιχεία από αυτό το έγγραφο θα ενσωματωθούν στις εκδόσεις της ελληνικής Καινής Διαθήκης, βοηθώντας στην ανακατασκευή της αρχαιότερης μορφής του κειμένου.
Ένα χαμένο κεφάλαιο της Βίβλου ανακαλύφθηκε μετά από 1.500 χρόνια
Οι επιστήμονες ανακάλυψαν ένα χαμένο κεφάλαιο της Βίβλου, ηλικίας άνω των 1.500 ετών, γραμμένο στην αρχαία συριακή γλώσσα, το οποίο παρέχει περισσότερες λεπτομέρειες από το σημερινό κείμενο του Ευαγγελίου.
Το κεφάλαιο βρέθηκε με την εφαρμογή υπεριώδους φωτός σε ένα χειρόγραφο αρχαίων χριστιανικών ιστοριών και ύμνων που φυλάσσεται στη Βιβλιοθήκη του Βατικανού. Σύμφωνα με δημοσίευμα της Daily Mail, το κείμενο είχε αποξεσθεί από την περγαμηνή, μια συνήθης πρακτική ώστε να μπορεί να γραφτεί από πάνω του νέο κείμενο.
Το χαμένο κεφάλαιο περιλαμβάνει τα κεφάλαια 11 – 12 του Ευαγγελίου του Ματθαίου και η ανακάλυψή του ρίχνει φως στις πρώτες μεταφράσεις της Βίβλου.
Η σημασία του νέου ευρήματος
Η ανακάλυψη του χαμένου κεφαλαίου παρέχει πληροφορίες για τις πρώτες μεταφράσεις της Βίβλου, σύμφωνα με τον Δρ Γκάρικ Άλεν, ανώτερο λέκτορα στις σπουδές της Καινής Διαθήκης στο Πανεπιστήμιο της Γλασκώβης.
Ο ίδιος δήλωσε: «Η συριακή μετάφραση της Βίβλου είναι σημαντική από μόνη της ως μία από τις πρώτες μεταφράσεις από τα ελληνικά. Μας δίνει μια εικόνα των πρώτων σταδίων του κειμένου της Βίβλου και των κοινοτήτων που παρήγαγαν αυτές τις μεταφράσεις».
Η ανακάλυψη αποτελεί ένα «συναρπαστικό» παράδειγμα της πλούσιας χειρόγραφης παράδοσης της Καινής Διαθήκης, σύμφωνα με τον χριστιανό συγγραφέα, ραδιοφωνικό παρουσιαστή και ραδιοτηλεοπτικό φορέα Justin Brierley.
Μια σημαντική ανακάλυψη για τους Χριστιανούς
Η ανακάλυψη είναι «γνήσια και σημαντική», σύμφωνα με τον καθηγητή Hugh Houghton του Τμήματος Θεολογίας και Θρησκείας του Πανεπιστημίου του Μπέρμιγχαμ.
Είπε: «Η αξία των πρώιμων μεταφράσεων είναι ότι έγιναν από ελληνικά χειρόγραφα που δεν σώζονται πλέον και μπορεί να παρέχουν κάποια από τα πρώτα στοιχεία για συγκεκριμένες αναγνώσεις».
Επιπλέον, ο καθηγητής Houghton σημείωσε ότι το εύρημα είναι σημαντικό για τους χριστιανούς, καθώς τα στοιχεία από αυτό το έγγραφο θα ενσωματωθούν στις εκδόσεις της ελληνικής Καινής Διαθήκης και θα χρησιμοποιηθούν από τους εκδότες για την ανακατασκευή της αρχαιότερης μορφής του κειμένου. Όλα τα στοιχεία από τους πρώτους αιώνες είναι ευπρόσδεκτα για την ανασύνθεση του παζλ της ιστορίας του κειμένου.
Ο Ανακαλύπτης του Χαμένου Κειμένου
Ο Grigory Kessel της Αυστριακής Ακαδημίας Επιστημών ανακάλυψε το χαμένο κείμενο, αλλά δεν έχει ακόμη αποκαλύψει μια πλήρη μετάφραση γραμμένη στα αρχαία αραμαϊκά.
Μοιράστηκε ορισμένες λεπτομέρειες της ανακάλυψης, η οποία έχει σημαντικές επιπτώσεις στην ιστορία και τη μελέτη της Βίβλου.